Empire Flashpoints
Republic Flashpoints
Shadow of Revan
Knights of the Fallen Empire
Knights of the Eternal Throne
Operations
Популярное сообщение!
Empire Flashpoints
Republic Flashpoints
Shadow of Revan
Knights of the Fallen Empire
Knights of the Eternal Throne
Operations
Ну это все-таки не перевод кат сцен флешпоинтов, а перевод конкретного прохождения этих фп
Ну это все-таки не перевод кат сцен флешпоинтов, а перевод конкретного прохождения этих фп
Ну... Да, наверное так было бы правильнее сказать...
Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.
По-моему это офигенно Кто эти замечательные люди?
Однако жаль, что это не пошло немного дальше перевода. Как бы это объяснить... Вот эти промежутки, в которых хайлевел соло пробегает по лоулевел флешпоинту...как то они выбиваются из контекста повествования. Либо их скипать совсем, либо попытаться изобразить все же более "реалистичное" прохождение.
Энтузиастов же
Конечно же
Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.
Преклоняюсь перед этими людьми, это действительно круто! Блин слов благодарности не хватает для того что бы описать мою радость!
По-моему это офигенно
Кто эти замечательные люди?
Однако жаль, что это не пошло немного дальше перевода. Как бы это объяснить... Вот эти промежутки, в которых хайлевел соло пробегает по лоулевел флешпоинту...как то они выбиваются из контекста повествования. Либо их скипать совсем, либо попытаться изобразить все же более "реалистичное" прохождение.
Согласен, это не то что бы предирка. Просто интересней смотрелось бы если бы не 1 человек пробегал фп между кат сценами, а "канонический" вариант - BH (Чемпион Великой Охоты), IA (Чипер 9), SI (aka Darth Nox), SW (Гнев Императора) ну и аналогично для репов (JK - Hero of Tython, JC - Барсентор, Smugler - Воид Вулф вроде , Трупер - Командир отряда Havoc). Ну для этого команда как минимум 4 человека нужна.
, сам готов поучаствовать как один из этих персонажей (благо выглядят они у меня все то что надо
) только вот так сложилось что играю на "тумбе".... А кто знает на каком сервере сие действо творится?
Либо их скипать совсем
Не-не-не. Во всех ФП некоторые реплики выскакивают во время пробежки по самому фп (как и на видео видно, ребята перевели даже их, что не может не радовать кстати) только они в чат высвечиваются и голосом озвучиваются, и в них тоже немало интересного.
От себя добавлю, что был бы ещё больше рад увидеть перевод и ОПСов тоже.
IA (Чипер 9)
Чип-чип-чип-чип-чип-ЧИПЕР! Намбер найн. Чип-чип-чип-чип-чип-ЧИПЕР!
Кхм. Извините.
Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.
По-моему это офигенно
Кто эти замечательные люди?
Имена-ники в студию пжлст.
P.S. Сайту благодарность, за оказанную поддержку данным энтузиастам.
Имена-ники в студию пжлст.
Я им дам ссылки, будет желание, зарегистрируются и представятся.
Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.
Я как-то делала перевод двух глав своего прохождения за агента. Правда только в текстовом виде. На такой подвиг, как вручную набирать субтитры к видео меня не хватило
Молодцы. Так как с английским у меня плохо, да и все требуют Skip'а при прохождении флейшпоинтов, в большинстве не понимаю что там творится. Просто тупо проходишь, убивая всех. А теперь хоть посмотрю и почитаю, что да почему мы это там делали
Проходим по ссылке и получаем 7 дней бесплатной подписки http://www.swtor.com/r/yJHqt2
IA (Чипер 9)Чип-чип-чип-чип-чип-ЧИПЕР! Намбер найн. Чип-чип-чип-чип-чип-ЧИПЕР!
Кхм. Извините.
Ковер на песню из Чип и Дейл, я чёто пропустил.
Ковер на песню из Чип и Дейл, я чёто пропустил.
Имелось ввиду, что Cipher это не Чипер, а Сайфер, что переводится как шифр. Т.е. Cipher Agent - это агент под прикрытием означает, как я понимаю, а дословный перевод Зашифрованный Агент. Хотя агент под прикрытием правильно Undercover Agent.
В общем, как-то так. Светошашка просто троллил неправильное произношение слова
Forgotten Legend
Арчь я понял что это тролинг. Вот и ответил тролингом.
Прост за ИА давно играл, и когда читал Cipher мне казалось что написано Chiper, вот оно и отложилось в памяти.
Ну а возможность красиво пройти, пробежать, пролететь ФП и иже с ними остается за вами, чтоб совсем не отнимать интерес.
Это надо воспринимать как "менять формат роликов мы не собираемся"?
Очень жаль. Не думаю, что сложно найти +3 человека, одеться в лоу левел шмот и пробежаться чуть дольше, убивая босов(!) не за три секунды, а хотя бы имитируя реальный бой. Сделать специальный интерфейс для записи роликов - убрать побольше ненужных элементов с экрана.
Я хочу отметить, что такое пожелание возникает именно потому, что сам перевод сделан здорово, и хочется чтобы ролик выглядел как законченное произведение.
Очень жаль. Не думаю, что сложно найти +3 человека, одеться в лоу левел шмот и пробежаться чуть дольше, убивая босов(!) не за три секунды, а хотя бы имитируя реальный бой
А я, честно говоря, не хочу полное прохождение, меня на него не хватит) Я чисто диалоги почитал бы (хотя итак все понимаю).
Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.
А я, честно говоря, не хочу полное прохождение, меня на него не хватит) Я чисто диалоги почитал бы (хотя итак все понимаю).
Это тоже можно понять.) Ну некто не запрещает проскипать пробежку по фп, даже если она будет отснята в расширеной версии. Lightsaber есть такая штука как скролбар.
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных
Добро пожаловать на Форум The-Old-Republic.ru! Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.