Перейти к содержимому

Кодекс SWTOR: Ошибки


Сообщений в теме: 58

#1
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

Если вы нашли ошибку в работе Кодекса SWTOR или в тексте какой-то статьи, пожалуйста, сообщите нам в этой теме ;)


  • -2

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#2
Гость_Selden_*

Гость_Selden_*
  • Гости

В разделе Галактическая История (Датакроны) последняя статья "Capturing the Dread Masters"

Ошибка в имени мастера джедая не "Жарик Каедан", а "Джерик Кейдан" http://starwars.wiki...ki/Jaric_Kaedan

Источник:http://the-old-repub...e_dread_masters 

В



#3
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus


Джерик Кейдан

Спасибо, поправил!


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#4
TheInfernal

TheInfernal

    Уровень 47

  • Магистр
  • 1 556 сообщений
  • Время: 02:53
227
  • Основной персонаж
    Ingigerd(a)
  • Гильдия
    Casual Nerds

 

И пусть Хранитель продолжить бдеть

Ошибочка, однако. hope-my-fake-smile-works-again.png 

+ почему Хранитель, когда в оригинале - Creeper?

 

Ну и несовсем понятно, почему местами согласования в других заметках поменяли, но если вам так больше нравится - пожалуйста.


  • 0

#5
Гость_StranniK_SP_*

Гость_StranniK_SP_*
  • Гости

Кодекс - Заметки о персонажах - Заметки Ситха Инквизитора - Кхем Вал.

 

Во втором абзаце текста упонимается название расы Кхем Вала, цитирую: "...После выхода из своего долгого сна, Дасшейд стал воплощением смерти и разрушения..." - не очень ясно, что именно было написано в оригинальном тексте. Звание Кхем Вала, если его можно так назвать - "Shadow-Killer" - "Теневой убийца", а название его расы - Дашад.

Исправьте, пожалуйста, согласно оригинальному тексту. :3

 

Источник информации: http://starwars.wiki...m/wiki/Khem_Val

 



#6
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

TheInfernal, "Keeper" же Хранитель в переводе =) Ты где опечатку увидела? В какой статье?

 

 


Во втором абзаце текста упонимается название расы Кхем Вала, цитирую: "...После выхода из своего долгого сна, Дасшейд стал воплощением смерти и разрушения..." - не очень ясно, что именно было написано в оригинальном тексте. Звание Кхем Вала, если его можно так назвать - "Shadow-Killer" - "Теневой убийца", а название его расы - Дашад.

Дашейд скорее. Сейчас поправлю.

 

ЗЫ, напоминаю, что тут можно давать ссылки на статьи с опечатками =)


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#7
TheInfernal

TheInfernal

    Уровень 47

  • Магистр
  • 1 556 сообщений
  • Время: 02:53
227
  • Основной персонаж
    Ingigerd(a)
  • Гильдия
    Casual Nerds

LightSaber, на свтор-спай написано - Let the Creeper keep his vigil

Не Keeper. Я не знаю, где ошибка, и проверить не могу - агент до этого не добрался. Если ты сможешь проверить, что в codex entry написано в игре - это будет идеально.

 

http://the-old-repub..._cabals_endgame

http://www.swtor-spy...ame-agent/1166/


  • 0

#8
Гость_StranniK_SP_*

Гость_StranniK_SP_*
  • Гости

TheInfernal, "Keeper" же Хранитель в переводе =) Ты где опечатку увидела? В какой статье?

 

 


Во втором абзаце текста упонимается название расы Кхем Вала, цитирую: "...После выхода из своего долгого сна, Дасшейд стал воплощением смерти и разрушения..." - не очень ясно, что именно было написано в оригинальном тексте. Звание Кхем Вала, если его можно так назвать - "Shadow-Killer" - "Теневой убийца", а название его расы - Дашад.

Дашейд скорее. Сейчас поправлю.

 

ЗЫ, напоминаю, что тут можно давать ссылки на статьи с опечатками =)

Именно этим мне не нравится Вукипедия. На очень многих статьях нет сносок по произношению названий/рас.

ИМХО, если судить по благозвучности, на русском языке красивее звучит именно "Дашад" с ударением на вторую "а", а не "Дашейд" с ударением на "е".



#9
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

TheInfernal, похоже там опечатка. Ведь эта должность называется Keeper.

http://the-old-repub...u/codex/#keeper

 

Гость_StranniK_SP_*,

Мы уже довольно много где и давно употребляли именно "Дашейд". Привыклось как-то =) 


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#10
TheInfernal

TheInfernal

    Уровень 47

  • Магистр
  • 1 556 сообщений
  • Время: 02:53
227
  • Основной персонаж
    Ingigerd(a)
  • Гильдия
    Casual Nerds

LightSaber, я знаю, кто такой Кипер 8)

Посмотри в игре. У тебя же врооде как минимум снайпер есть. Проще будет.

 

Кстати с Дашадами вопрос интересный. Очень хорошо помню, как его в игре именно "Дашаад" называли, причём по-моему аж Зашка.


  • 0

#11
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

TheInfernal, только вышел из игры =) Постараюсь завтра глянуть =) 


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#12
Dkgr4y

Dkgr4y

    Уровень 1

  • Новичок
  • 7 сообщений
  • Время: 01:53
4

http://the-old-repub...odex/#lord_skar фото компаньона Имперского Агента, хотя вроде бы должен быть человек мужчина с татуировками на лице)


  • 1

#13
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

Dkgr4y, оу, ссылочка просто не та =))) Сейчас найду нужную в базе, поправлю! 


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#14
Riful

Riful

    Уровень 9

  • Юнлинг
  • 84 сообщений
  • Время: 02:53
74

LightSaber, на свтор-спай написано - Let the Creeper keep his vigil

Не Keeper. Я не знаю, где ошибка, и проверить не могу - агент до этого не добрался. Если ты сможешь проверить, что в codex entry написано в игре - это будет идеально.

 

http://the-old-repub..._cabals_endgame

http://www.swtor-spy...game-agent/1166

проверила - Creeper

---

У компаньонов агента не хватает нескольких строк:

Энсин: Не важно, насколько покладистой и чуткой она временами бывает, нужды ее народа всегда стоят на первом месте.

Записка от агента SIS "Охотник": Милая, не правда ли? Наслаждайся файлом, Сайфер Девять. Мы можем поделиться несколькими редкими досье, если ты готов подыграть.

Вектор: Он вряд ли продвинется дальше в военной или дипломатической иерархии. 

Примечание: личные данные собраны из отчетов до превращения Хиллиуса в Джойнера. Данные не должны считаться исчерпывающими.

Локин: Записка от Харсона Нилда, директора операций в Мирах Ядра: Локин все еще работает? Я помню, что когда-то слышал о Фиксире-биологе, но я думал, что он давно в отставке.

Калийо: степень военной подготовки неизвестна, но Калийо резвычайно способна в обращении со штурмовым оружием. Были случаи, когда она кусалась, будучи обезоруженной.

СКОРПИО: схожие киберентические личности (Наставник (10-NCM) и Г0-T9 (8-HSM)) считаются угрозами галактического уровня. При первой же возможности рекомендуется применение теста Wreyn-Tsatke. 

Примечание: этот файл находится в разработке и не должен считаться окончательным.

Особое: По приказу Министра Разведки доступ к данному профилю ограничен.


  • 2

#15
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

Сейчас добавлю =) 


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#16
VadosUA

VadosUA

    Уровень 1

  • Новичок
  • 3 сообщений
  • Время: 12:53
3
  • Основной персонаж
    VadosUA
  • Гильдия
    -

КОДЕКС SWTOR » Планеты » Татуин (Tatooine):

В последнем предложении лишняя отрицательная частица:

"Ходят слухи, что одно из граничных поселений занято войсками Империи, однако эти слухи не пока не получили подтверждение"

http://the-old-repub...codex/#tatooine

 

КОДЕКС SWTOR » Галактическая История (Датакроны) » Архитекторы

Отсутствует пробел между словами во втором абзаце:

 Эти заявления были бы невероятными, но много машин Архитекторов пережило века. Система Вултар была домом для огромной «Космической Турбины», которая могла являться только технологией Архитекторов. Из-за злоупотребления ее мощью она былауничтожена, как и сама система Вултар.Легендарная станция Centerpoint считается установленной Архитекторами, хотя многие виды выдавали её за работу собственного народа.

http://the-old-repub...#the_architects

Хм... хотя... слитно это словосочетание звучит эпично! былауничтожена! rak5.gif  маятваянепанимать!


Сообщение отредактировал VadosUA: 06.06.2014 - 02:21

  • 2

#17
just_Nick

just_Nick

    Уровень 31

  • Команда сайта
  • 698 сообщений
  • Время: 01:53
239
  • none

КОДЕКС SWTOR » Планеты » Татуин (Tatooine):

В последнем предложении лишняя отрицательная частица :

"Ходят слухи, что одно из граничных поселений занято войсками Империи, однако эти слухи не пока не получили подтверждение"

http://the-old-repub...codex/#tatooine

 

 

Спасибо)

Если LightSaber копирует текст, то надо ждать, пока он доберется до записи.. А у себя я сейчас исправлю.


  • 1

#18
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4 575 сообщений
  • Время: 07:53
1 434
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

VadosUA, исправлено, спасибо =) 


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#19
TaRs_WoLk

TaRs_WoLk

    Уровень 7

  • Юнлинг
  • 66 сообщений
  • Время: 01:53
14
  • Основной персонаж
    Wolaniy
  • Гильдия
    BRC Republic Forces
http://the-old-repub...quisitions_race
... Конгломерат Чевинов получил внимание во всем галактическом преступном мире...
не внимание, а влияние.

Как искатели удачи и авантюристы со всей галактике искали эти раритеты, Республике и Империи стали любопытны мотивы конгломерата чевинов.
либо "как только искатели удачи и авантюристы со всей галактике начали ...", либо "как ..., так и Республике и Империи ..."
  • 0

#20
PolarBee

PolarBee

    Уровень 50

  • Неактивированный
  • PipPipPipPipPipPip
  • 2 121 сообщений
  • Время: 11:53
214
  • none

Очень коробит русификация имени Tharan Cedrax - Теран Кедракс (это компаньон джедая консула). Английские имена при переводе принято записывать русскими буквами в соотвествии с тем, как они произносятся на оригинальном языке. Поэтому imho правильно Таран Седракс. 

Спойлер


  • 0




Ответить



  


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных


Добро пожаловать на Форум The-Old-Republic.ru! Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.