Перейти к содержимому

Шестой Рубеж: часть первая


  • Вы не можете ответить в тему
Сообщений в теме: 33

#21
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4569 сообщений
  • Время: 09:25 PM
1584
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

Kubrock2012, ну видишь, людей больше волнует правильный перевод названия, а не сюжет Хроники.

Скрытый текст
 


  • 3

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#22
Machette

Machette

    Уровень 20

  • Рыцарь
  • 319 сообщений
  • Время: 04:25 PM
11
  • Основной персонаж
    Pri'nur

Шестая строка, Шестая линия-по моему звучит даже очень глупо. Я хоть и не владею (к своему стыду) английским языком, но думаю, что надо переводить не просто дословно, а по смыслу. И шестой рубеж подходит лучше всех. К слову Deadline литературно не переводят же как линия смерти, а крайний срок.


  • 3

Проходим по ссылке и получаем 7 дней бесплатной подписки  http://www.swtor.com/r/yJHqt2


#23
PolarBee

PolarBee

    Уровень 50

  • Гранд Мастер
  • 2038 сообщений
  • Время: 03:25 PM
233

LightSaber,

Скрытый текст


  • 0

#24
Yub_Nub

Yub_Nub

    Уровень 21

  • Рыцарь
  • 351 сообщений
  • Время: 03:25 PM
152
  • Основной персонаж
    Vilckaas
  • Гильдия
    Treb Emtix

Если учитывать, что название происходит от дополнительной строки в кодексе, то единственным верным будет Шестая Строка, так как мы не знаем есть ли в названии хоть какая-то игра слов.

 

К тому же, ребят, вы же сами проходили и выкладывали катсцены с PTS, Бенико говорит про эту организацию, мол они следуют своему кодексу, отсюда и название.

Скрытый текст

  • 1

#25
PolarBee

PolarBee

    Уровень 50

  • Гранд Мастер
  • 2038 сообщений
  • Время: 03:25 PM
233

Лана говорит 'Они следуют своему собственному дополнению к Кодексу Джедаев, отсюда и название'

 

1) Кодекс джедаев - не просто 5 строк, которые читаются как магическая мантра или Отче наш 10 раз.

    Line - это также поведение, образ действий, мыслей, моральная установка (ABBYY в помощь). Т.е. пошел второй глубинный смысл.

    Например 5 линия или точнее моральная заповедь Кодекса гласит 'Нет смерти, есть лишь Сила', т.е. это такая ступень просветления и соединения с Силой, что джедай перестает бояться смерти, становится способным к самопожертвованию ради ближних или высшего блага, и в нем как бы открывается бессмертие и возможность слияния с Силой с сохранением своей личности.

 

Ну разве это просто 'строка'? Настаивать на этом как минимум - номинализм

 

2) Учитывая, что 5 положений Кодекса - это законченное и неделимое религиозное учение. В конце которого Вечность и слияние с Силой. То 6 строка-дополнение как бы перелопачивает всё и отменяет Вечность в обмен на земные подвиги. Это как кто-то сказал элементы сектантсва и новой религии. Пошел ли Орден на такой прецедент, - Сатель Шан, Оргус Дин и др. - сомневаюсь. Я в сюжетке Консула изменения морали в Ордене не заметил. Орден полагаю их просто послал под прикрытием на Балморру, как и многих других до этого (пройдите планетарку Балморры на Империи, убейте Чекетту, там джедаев-врагов полно)

 

3) Вдумываемся в слова Ланы Бенико - это их собственное дополнение. Логично, что они сами его сделали на Балморре и сами так себя назвали. Они сами так поняли долг и Кодекс. Они сами настолько вжились в труперские шмотки, хотя это была работа под прикрытием, и от этого багажа потом нужно было освобождаться. Поскольку всё это их поведение началось на Балморре, где гражданская война [их задача была тянуть время и поддерживать оборону, пока Сенат и Генералитет выберут общую позицию по кризису после провала Чекетты] то военная лексика тоже уместна. Это уже третье значение. 


  • 0

#26
KhajoDun

KhajoDun

    Уровень 19

  • Падаван
  • 296 сообщений
  • Время: 03:25 PM
74
  • Основной персонаж
    Khaj'o'Dun
  • Гильдия
    Warmonger

Давно на сайте не было опросов!

Давайте устроим опрос и выясним, что важно для людей и как назвать!


  • 0

#27
Yub_Nub

Yub_Nub

    Уровень 21

  • Рыцарь
  • 351 сообщений
  • Время: 03:25 PM
152
  • Основной персонаж
    Vilckaas
  • Гильдия
    Treb Emtix

PolarBee, но тогда рубеж опять таки не подходит, не отражает он явной отсылки к строке кодекса, если брать во внимание все твои пункты, то они какая-нибудь шестая грань, шестое течение и прочее подобное


  • 0

#28
LightSaber

LightSaber

    Уровень 62

  • Администратор
  • 4569 сообщений
  • Время: 09:25 PM
1584
  • Основной персонаж
    Zum'yal
  • Darth Malgus

Опрос

 

На форуме

В ВК


  • 0

Кто к нам с LightSaber'ом придет, тот от LightSaber'а и получит.


#29
just_Nick

just_Nick

    Уровень 31

  • Команда сайта
  • 698 сообщений
  • Время: 03:25 PM
242

Знал бы, что такая реакция будет - запасся бы попкорном.


  • 0

#30
PolarBee

PolarBee

    Уровень 50

  • Гранд Мастер
  • 2038 сообщений
  • Время: 03:25 PM
233


шестая грань

Кстати, хороший вариант. Мне нравится наряду с 'рубежом'


  • 0

#31
Miq

Miq

    Уровень 10

  • Падаван
  • 111 сообщений
  • Время: 04:25 PM
41
  • Основной персонаж
    Miquall
  • Гильдия
    Casual Nerds

Подумалось тут, что вот так и российские прокатчики подбирают названия зарубежным фильмам, чтоб красиво и броско звучало. Кому есть дело до точности перевода, когда блокбастер выигрывает от зазывающего названия.

Если говорить по существу, почему бы не задать вопрос на официальном форуме коммьюнити swtor? Мол дорогие биовары мы переводим название вашего нового подразделения джедаев, задумывалось ли вами слово line, как содержащее дополнительные оттенки и смыслы или же строка и есть строка.


  • 0

#32
KhajoDun

KhajoDun

    Уровень 19

  • Падаван
  • 296 сообщений
  • Время: 03:25 PM
74
  • Основной персонаж
    Khaj'o'Dun
  • Гильдия
    Warmonger

Подумалось тут, что вот так и российские прокатчики подбирают названия зарубежным фильмам, чтоб красиво и броско звучало. Кому есть дело до точности перевода, когда блокбастер выигрывает от зазывающего названия.

Если говорить по существу, почему бы не задать вопрос на официальном форуме коммьюнити swtor? Мол дорогие биовары мы переводим название вашего нового подразделения джедаев, задумывалось ли вами слово line, как содержащее дополнительные оттенки и смыслы или же строка и есть строка.

 

Спрашивай, теперь и самому интересно. 


  • 0

#33
Khorus

Khorus

    Уровень 54

  • Гранд Мастер
  • 2871 сообщений
  • Время: 01:25 PM
615
  • Основной персонаж
    Khorus

Подумалось тут, что вот так и российские прокатчики подбирают названия зарубежным фильмам, чтоб красиво и броско звучало. Кому есть дело до точности перевода, когда блокбастер выигрывает от зазывающего названия.

Если говорить по существу, почему бы не задать вопрос на официальном форуме коммьюнити swtor? Мол дорогие биовары мы переводим название вашего нового подразделения джедаев, задумывалось ли вами слово line, как содержащее дополнительные оттенки и смыслы или же строка и есть строка.

Lightsaber уже спрашивал.


  • 0

#34
Miq

Miq

    Уровень 10

  • Падаван
  • 111 сообщений
  • Время: 04:25 PM
41
  • Основной персонаж
    Miquall
  • Гильдия
    Casual Nerds

 

Подумалось тут, что вот так и российские прокатчики подбирают названия зарубежным фильмам, чтоб красиво и броско звучало. Кому есть дело до точности перевода, когда блокбастер выигрывает от зазывающего названия.

Если говорить по существу, почему бы не задать вопрос на официальном форуме коммьюнити swtor? Мол дорогие биовары мы переводим название вашего нового подразделения джедаев, задумывалось ли вами слово line, как содержащее дополнительные оттенки и смыслы или же строка и есть строка.

Lightsaber уже спрашивал.

 

Посмотрели бы хоть на время написания моего поста. Он написан еще до того как Lightsaber там спрашивал. 


  • -1





Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных


Добро пожаловать на Форум The-Old-Republic.ru! Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.